2010. július 31., szombat

Perzsia II/1b

Perzsiában jártunk II/1b
(Folyt.)




1921-ben az erőtlen kormányt Reza Pahlavi, egy - a török Atatürköt példaképnek tekintő - katonatiszt megdöntötte, és 1925-ben sahhá kiáltatta ki magát. Reza Pahlavi a török reformokat kívánta átültetni Iránba, ezért keményen harcolt a külföldiek által felszerelt nomádok és a befolyásos Síita Egyház ellen! Mindez és a diktatórikus kormányzása nagyon népszerűtlenné tette alattvalói körében és 1941-ben megbuktatták.
Ősrégi perzsa leleteket látunk: ajándékokat hoznak az uralkodónak.





Az ásatások során talált tárgyak a Perzsa Birodalomból.
De folytassuk a történetet! Utódja Mohamed Reza Pahlavi lett, akit 1944-ben a britek és a szovjetek segítettek hatalomra németbarát apja ellenében. Az új miniszterelnököt, Moszadikot pedig, miután államosítani akarta Irán olajkészletét, a brit és amerikai titkosügynökök segítségével a sah megbuktatta.






Tehát Moszadik bukását követően a sah egyre diktatórikusabban uralkodott. Amerika és a britek segítségével ugyan tovább modernizálta az iráni ipart, de eltiporta a szabadságjogokat. Autokratikus uralma - melynek része volt a szisztematikus kínzás és más emberi jogi sérelmek is - végül 1979-ben az iráni forradalomba torkollt és rezsimjének megdöntéséhez vezetett. A sah ennél kisebb csizmában menekült! Talán ezt jelképezi palotája előtt ez a hatalmas szobor...

2010. július 30., péntek

Perzsia II/1a

Perzsiában jártunk II/1a
Teherán - Archeológiai Múzeum




Teheránban az első utunk az Archeológiai Múzeumba vezetett, ahol megismertük az ország történelmét. Egy csoport itteni muszlim hívő is csatlakozott hozzánk. Ők fekete gyászos öltözetükről az első pillanatban felismerhetők.
Vezetőnk, Mari doktor - aki maga is tanárember - lelkesen magyarázza Irán történelmét az odaadóan figyelő kis magyar csapatnak no meg a hozzánk csapódott helybéli érdeklődőknek.
A képeket látva bizonyára arra gondolnak tisztelt férfitársaim, hogy milyen szigorú is az igazhitűek istene Allah és Mohamed, az ő prófétája, mármint hogy ennyire letakartatja a női bájakat és korlátozza az itteni fiatalok találkáit. Megnyugtatásul közlöm, hogy ez nem teljesen így van, mert Allah kegyes felmentést ad e szigorú szabályok alól azoknak, akik közelebb mennek hozzá, nevezetesen 3000 méter magasságba (pl. hegyre), mert itt már nem kell fátyol - csak itt nem kell - sőt akár randevúzni is lehet! De mit tegyenek szegény muszlim hitű fiatalok olyan országban mint például hazánk, ahol nincs is ilyen magas hegy? Fantáziájukra bízom.





Úgy gondolom, hogy amíg itt a Múzeumban a régvolt történelem relikviái között sétálgatunk, nézelődünk, miközben megnézzük a hatalmas Dárius király szobrát és harcosait, szolgáit, a régi megmaradt emléktárgyakat és leleteket, ismerjük meg az ősi és hatalmas ország történetét.
Az Óperzsa birodalom Kr. e. a VI. században emelkedett fel az Akhaimenidák uralkodása idején. Ez a hatalmas fennhatóság a mai Görögország keleti részétől Északnyugat Indiáig terjedt. Nagy Sándor azonban 2 évszázad múlva meghódította a Perzsa Birodalmat, de a halála után e területen ismét perzsa államalakulatok jöttek létre Újperzsa Birodalom formájában.





A perzsák komoly harcokat vívtak a Római Birodalommal és Bizánccal, majd a perzsa államot a VII. században az iszlám által egyesített arabok hódították meg. A perzsák többsége az iszlám síita ágához csatlakozott. A XVI. században újra önállóvá vált az ország más uralkodók alatt, akiket sahnak hívtak. Túlsúlyba kerül Oroszország és az Egyesült Királyság befolyása, és az ország fejlődése elmaradt. A perzsák változást követeltek!

2010. július 29., csütörtök

Perzsia I

Perzsiában jártunk I
Érkezés




2010. áprilisában egy lelkes kis magyar csapattal utazást tettünk Iránba, vagy ahogy régebben nevezték Perzsiába, ebbe a számunkra titokzatos, ízig-vérig muszlim országba.





Bár a dicsőséges történelmét ismertük nagyjából, mégis kíváncsiak voltunk a csodálatosan szép mecseteken és minareteken kívül arra is, hogy igaz-e, hogy a nők jórészt fekete csadorban járnak, hogy fejkendő nélkül nem szabad kilépni a házból.





Tényleg úgy van-e, hogy csak bokáig érő és a karjukat is eltakaró ruhában léphetnek ki a szabadba? És valóban a férfiaknak sem szabad rövidnadrágban mutatkozni? Azt is tudtuk, hogy mélyen vallásosak és szóról szóra követik a Korán előírásait - de hogy mindez az országban miként valósul meg: látni szerettük volna!




Honleányaink az előírt ruházatba már a repülőgépen átöltöztek, mert az útlevél- és vámvizsgálathoz is kizárólag a kötelező öltözetben léphettek Irán területére. A hölgyeknek elengedhetetlen volt a fejkendő és a bokáig érő viselet, mert Allah a Koránban így írja elő. A "mieink" főként fehéret vettek magukra, az iráni fehérszemélyek pedig feketét hordtak. Ez a nejem?

2010. július 28., szerda

Kapott leveleket


BUNDESANSTALT
FÜR KÜNSTLICHE BESAMUNG DER HAUSTIERE
Thalheim, Austrasse 10, Postfach 121
A-4601 WELS, Österreich
˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛

Sehr geehrter Herr, Professor!
Dear Sir,
Monsieur,

Für die Übersendung eines Sonderdruckes Ihrer Arbeit:
I would greatly appreciate to receive a reprint of your paper:
Je vous serais trés obligé de m'envoyer un tirage á part de votre article intitulé:

"Cannibalism of pigs"
Magyar allat. Lapja 32, 9, 1977, 579

ware ich Ihnen sehr verbunden. Im voraus herzlichen Dank. Mit vorzüglicher Hochachtung
Thanking you in advance, sincerely yours,
Je vous en remercie par avance et vous prie de croire, Monsieur, á mes sentiments distingués.

Dr. Müller


2010. július 27., kedd

Kína tartalomjegyzék

Tartalomjegyzék a Kínai útibeszámoló bejegyzéseihez

I Érkezés
II/1 a,b Peking
II/2 a,b Étkezés
II/3 a,b A Kínai Nagy Fal
II/4 a,b A Ming-síroknál
II/5 Egy taoista templomban
II/6 Utunkban a Jangce folyó
II/7 Iskolában jártunk...
II/8 Előadás
II/9 Kommuna
II/10 Újra a városban (Peking)
II/11 Iparművészet
III Búcsúzás
III/1 Bélyegek
III/2 Ling Ku Sze
IV Tartalomjegyzék

2010. július 26., hétfő

Kína III/2

KÉPES NAPOK KÍNÁBAN
Ling Ku Sze




Végezetül ellátogatunk a Ling Ku Sze-be, a Lelkek Völgyének templomegyüttesébe, a 9 szintes Ling Ku pagodába, amelynek több mint 60 méter magas tornyát 1929-ben építették az Északi Hadjárat hősi halottainak emlékére vasbetonból.
Aki Kínában jár, számos ilyen - nekünk európaiaknak egzotikusan szép és - érdekes pagodát (sokemeletes buddhista templomot) láthat. Utolsó képeslapunkon mi is egy jellegzetes látványos építménnyel búcsúzunk ettől a sokszínű, hatalmas országtól, mely annyi nagyszerű élményt nyújtott.

2010. július 25., vasárnap

Kína III/1

KÉPES NAPOK KÍNÁBAN (III/1)
Bélyegek




Felnagyítva, de akár csoportban és kicsiben is a kínai sajátságos szemlélet és hangulat tükröződik bélyegeiken, melyeket élvezettel nézegetünk.





Némelyik egy-egy történelmi pillanatot villant fel, némelyik egy nevezetes látnivalót, itt egy híres ember képe, ott egy fontos rendezvény...





Mindenképpen érdemes legalább végigpásztázni rajtuk, ha nem is részletezve elemezve azokat, mielőtt végleg elbúcsúznánk az egzotikus országtól...

2010. július 24., szombat

Kapott leveleket

13 éves tanuló vagyok és (10 anya, 3 bak) nyúltenyészetem van. Egy pajtában vannak a nyulaim és 3 anyám és 2 bakom nyakánál kihullott a szőr és állandóan vakarják azt a részt, de seb nincs ott. Lesoványodtak, keveset esznek. Alkoholos, kámforos oldattal dörzsölgetem, de javulás nem látható. Takarmányozásuk megfelelő (szárított fű, széna, nyúltáp és búza keveréke) és Jolovit B vitaminoldatot is rakok a vizükbe. Az egyik anyát egy szőrhiányos bakkal pároztattam, és a kicsinyek most 13 hetesek és kezd kihullani a nyakuknál a szőr. Ez valamilyen járvány? Tudnak ellene valamilyen orvosságot? Megelőzhető? Az egerek terjesztik?

Szente Krisztina
Budapest
Pestszentimre

2010. július 23., péntek

Kína II/11

KÉPES NAPOK KÍNÁBAN (II/11)
Iparművészet




Elmentünk az Iparművészeti Múzeumba és műhelyekbe, ahol kiváló alkotások készülnek. A kínai festmények főként az elrettentő rosszakat vagy éppenséggel az uralkodó rétegek fényűző életét vagy az isteneket és démonokat ábrázolják.





A hagyományos témákat papírra vagy selyemre festették. Önálló művészet volt a kaligráfia: egy-egy szép feliratot ugyanúgy kifüggesztettek, mint egy szép festményt.





A fametszetnek komoly múltja van Kínában, hiszen a világ ma ismert legrégibb 868-ból származó metszete is innen került elő.





A lakkművesség a Dél-Kínában honos lakkfa nedvét használta fel a fából készült tárgyak tartósítására. Különösen szépek a gyöngyház berakású feketelakkok. Ezek a művészi igénnyel és ízléssel lakozott fatáblák különféle jellegzetes kínai tájat, táncosokat jelenítenek meg. Csodálatosan mutatósak, megfizethető az áruk és sajátos. Sok útitársunk poggyászát nehezítették ezek a kedves emléknek és ajándéknak is nagyszerűen bevált díszdobozok, falitáblák.

2010. július 22., csütörtök

Kína II/10

KÉPES NAPOK KÍNÁBAN (II/10)
Újra a városban...




És hogy milyen a városi utcakép? Mész az utcán és látod, hogy mint állnak sorban az emberek friss fánkért, lángosért, fagylaltért az utcai bodega előtt, hogy tekercselik a műhelyben a transzformátort, újságot olvasnak, gyűlést tartanak. A harsány dekoráció alatt öregasszonyok trécselnek, riksák karikáznak, vagy éppenséggel alváshoz készülnek az utcára nyíló üzlethelyiségekben.





Bemegyünk egy üzletbe vásárolni. Kétféle pénz van forgalomban: a piros yüan a kínaiaknak, a kék pedig a külföldieknek, diplomatáknak, külföldön dolgozóknak. Ebből is, abból is ugyanannyi forintot ér egy yüan, de a kékkel a diplomata üzletekben is lehet vásárolni.
Szóval bemegyünk egy üzletbe: vásárolunk. Kifizetem a cehhet, erre a pénzemet meg a számlát összecsatolja az eladó és ráfűzi egy rozsdás drótra, az pedig utazik a levegőben az eladó tér másik sarka felé! Nem értem: utána szaladok! De hamarosan kiderül, hogy nincs semmi baj, mert ott csomagolják az árut.





Pekingben vagyunk, egy külvárosi ház látható.
És mi az a hutung? Több lakást egy téglakerítés vesz körül, tehát több család él itt. Közös mellékhelyiséggel, közös udvari csappal, szemétkamrával. Legtöbb kínai család egy szobában él. Ha be mersz kukkantani az ablakon, ágyat, asztalt, néhány támla nélküli széket látsz, az asztal felett dróton meztelen villanykörte lóg. Én legalábbis ezt láttam. És a sublót felett a Mao-portrét.





Százméterenként kis házikók keltik fel a figyelmet. Ezek az utcai toalettek, melyek már a népi hatalom vívmányai! Bizonyára az óriási forgalom miatt gyakran megfordulnak az utcában a köztisztasági szolgálat fekáliagyűjtő járművei. Jobbára női triciklis által szállított vízszintesen fektetett olajos hordóra emlékeztető gyűjtőedényeket használják, vagy a lovasszekereken két ember kezeli a gyűjtőtartályt. Peking a korszerű csatornázás hiánya miatt nagy mennyiségű értékes fekáliát termel és biztosít a városhoz tartozó mezőgazdasági körzet számára.

2010. július 21., szerda

Kína II/9

KÉPES NAPOK KÍNÁBAN (II/9)
Kommuna




Egy kommuna irodájában tájékoztat a vezető:
- Nálunk téesz, náluk kommuna!
- Miért kell a kommuna?
- Azért, mert az ország szegény, sok lakosa van és csak a kollektív munkával növelhető az életszínvonal! Az egyes népi kommunák átlag 5000 családot egyesítenek...





Ezekben a gazdasági vezetés és a közigazgatás egybeolvadt. A bankfiókok és a földművesszövetkezetek is a kommunák tulajdonába kerültek, de a területén levő iskolák is. Rangjuk a régi Tanácsokéval azonos.





Az egészségügyi ellátást vidéken az ún. egészségügyi központokban primitív felszereléssel, jobbára orvosi diploma nélkül, ún. mezítlábas doktorok végzik, akik rövid tanfolyamon vettek részt. Ők kezelik a kommuna parasztjait. Az ilyen falusi rendelők részére a kínai ipar miniatűr röntgengépeket gyárt, melyeket kerékpár dinamó lát el elektromos árammal.

2010. július 20., kedd

Kapott leveleket


Dr. F. Major
Institut für Tierproduktion
Fachbereich
Landwirtschaftliche Entwicklung
Technische Universitat Berlin
1000 Berlin 33 - Lentzeallee 75
Germany
````````````````````````````````````

Sehr geehrter Herr Kollege!
Dear Sir:
Monsieur et cher collégue,

Für die freundliche Überlassung eines Sonderdruckes Ihrer Arbeit
I would greatly appreciate a reprint of your paper.
Je vous serais trés obligé de m'adresser un exemplaire de l'édition spéciale.

Magyar Állatorvosok Lapja. Vol.: 32; No. 1 (1977) 14

ware ich Ihnen sehr verbunden. Für Ihre Bemühungen sage ich Ihnen im voraus besten Dank.
Thanking you in anticipation.
Je vous remercie d'avance et vous prie de croire, Monsieur et cher collégue, á mes sentiments trés distingués.

Mit kollegialer Empfehlung
Yours very truly
Je suis, cher confrére

F Major



2010. július 19., hétfő

Kína II/8

KÉPES NAPOK KÍNÁBAN (II/8)
Előadás




Jöjjenek el velem egy színielőadásra! A terem zsúfolásig megtelt, minden ülés foglalt. Rekkenő a hőség, fagylaltot osztogatnak. Nagyon jó a zene, látványos a produkció. A szöveget a színpadtól jobbra és balra elhelyezett függőleges vásznakra vetítik.





Nagyon meghatódtunk, mert az előadás végén egy magyar népdallal búcsúztattak bennünket. Különleges kiejtéssel - ami még különlegesebbé tette az előadást - de tökéletes dallammal.

2010. július 18., vasárnap

Kína II/7

KÉPES NAPOK KÍNÁBAN (II/7)
Iskolában jártunk...




Elmegyünk egy iskolába. Beengednek a tanórára. Amikor a csengő megszólal és megkezdődik az óra, mindenki katonás fegyelemmel a szemben levő Mao elnök képére szegezi a tekintetét. Egszercsak az egyik tanuló hangosan kiáltja: "Éljen Mao Elnök!" Erre mindenki meghajol és indulhat a tanítás.





Mit csinálnak ezek a tanulók? Szemerősítő gyakorlatot végeznek tanulás előtt, ezután a tanárnő részleteket olvastat fel a tankönyvből kórusban, majd egyenként. A kiejtés néhány ritkább írásjelnél bizonytalanabb. Krétát ragad az oktató és felrajzolja-felírja a kérdéses kínai hieroglifát a táblára. Érdekes, hogy mellé latin betűkkel is felvázolja!





Míg a szemgyakorlat következő mozzanatát végzik, elmondom, hogy egy művelt kínai embernek több ezer hieroglifa kiejtését kell megtanulni. Nem lehet könnyű...





És mennyi a tanulmányi idő? A kulturális forradalom óta 5 elemire következik 2-2 középiskolai alsó és felső tagozat, majd ezután 2-3 évet termelő egységben, fizikai munkán, falun kell tölteni a fiatalnak.





Időben kezdődik a politikai nevelés.
Bejutottunk egy zeneórára is. Mindenkinek volt szájharmónikája.
Itt vetődött fel a kérdés, hogy vajon mennyi lehet a szülők jövedelme. a havi átlagos jövedelem 26 yuan (=520 Ft), ez 1983-ban volt, de elmondták, hogy egyre több családnak van lehetősége már több jövedelemre is szert tenni. Akár a csillagos égig is... (?)

2010. július 17., szombat

Kína II/6

KÉPES NAPOK KÍNÁBAN (II/6)
Utunkban a Jangce folyó




Vonattal utazom tovább. Amikor a szerelvény megállt, és kitekintettünk az ablakon, óriási tömeg tartott a kocsi felé. Nézem a csomagjaikat, fantasztikus poggyászokat lehet látni: spárgával megerősített szatyrot, hátizsákokat, sokan vállfára akasztják a holmijukat, így egyik oldalon kettőt himbálnak a magasban, a másik kezükben még visznek egy kisebb málhát.





Elértünk a Jangce folyóhoz. Kína leghosszabb folyója, 6300 km hosszú. Világviszonylatban a Nílus és az Amazonasz után a világon a harmadik leghosszabb folyó. A Jangce völgye a kínai civilizáció bölcsője, ősi régiója. Vízgyűjtő területén él a lakosság 40 százaléka. Itt termelik meg az ország gabonájának 40 százalékát, a rizs 2/3-a származik innen.





A Jangce hídja kétszintű vasúti híd. 1969-ben adták át a forgalom számára. A népi Kína büszkesége. Érdekessége, hogy ott építették fel, ahol Csang Kay Sek által kihívott amerikai mérnökök lehetetlennek minősítették itt ezt a vállalkozást - mondja büszkén vezetőnk. A hajóforgalom miatt magas pillérekre van szükség, ugyanakkor a vízszint nagyon ingadozó. Az új Kína tudósai mégis létrehozták ezt a nagyszerű produktumot.

2010. július 16., péntek

Kína II/5

KÉPES NAPOK KÍNÁBAN (II/5)
Egy taoista templomban




Elmegyünk egy taoista templomba. Fent van a domb tetején: nem éppen ideális körülmények aspektusából fényképeztem... Itt nem volt hivatalos vezetőnk, de a Moszkvában vásárolt karóra "segített". A hegyre épült templomok mind így működnek.





Az "egyházi személy" bemutatja a szent helyet. Persze azzal kezdi, hogy adományt kér. Öreg bácsikák és nénikék kapaszkodnak fel nehézkesen a dombra, a templomba, füstölő- és gyertyaköteg van a kezükben.





Van, aki komolyan hajlong a templomi szobrok előtt. Egy jól öltözött idősebb nő feliratos pálcákat rázogat. Amikor egyik kihull a kezéből, öröm gyúl ki az arcán. Bizonyára kedvező jóslat volt rajta... Nekünk is ajánlanak ilyen pálcikaköteget, mely "megmondja a szerencsénket", de a kínai írást nem ismerjük, nem veszünk még otthoni ajándéknak sem.





Nincs tolmácsunk, az egyházszolga csak néhány szót tud angolul, így sohasem fogjuk megtudni, hogy ki lehet ez a királyi figura, és miként illik a taoista vallás világába. Viszont lehetne húzni a pakliból cédulát is, melyen ugyancsak van valaminő kínai szöveg nyomtatva. Valószínűleg ez is jóslást tartalmazhat, ebből sem vásárolunk.

2010. július 15., csütörtök

Kapott leveleket

Iparszerű Hústermelést Szervező Közös Vállalat
1123 Budapest XII. Alkotás u. 39/c
Telefon: 156-960, 156-969
ISV. 1525 Bp. Postafiók: 73
Telex: 224120
___________________________________________

Budapest, 1987. nov. 11.

Közös Út Tsz.
Belvárdgyula

Dr. Radnai István
főállatorvos

Nagy érdeklődéssel és köszönettel hallgattuk az ISV partnertalálkozón 1987. XI. 11-én elhangzott érdekes és gyakorlatias előadását és néztük a gazdaságuk fejlődését bemutató diaképkeket.

Elismerésünk kifejezésére egyidejűleg postázunk Önnek 2000,-Ft honoráriumot, kérve, hogy az előadásának megkapott írásos anyagát az ISV újságunk 1988/1. számában leközölhessük.

Mint azt az elmúlt évi levélváltáskor írtuk - mikor az Ön cikkét leközöltük - szívesen vennénk máskor is, ha olyan írását elküldené, mely a sertéstartási közös munkánkkal (tapasztalatok, javaslatok stb.) összefügg.

Kérem szíves válaszát.

Szilágyi Sándor
Igazgató

2010. július 14., szerda

Kína II/4b

KÉPES NAPOK KÍNÁBAN (II/4b)
(Folyt.)




A sírokat befalazták és földdel borították, hogy senki be ne hatolhasson. 1956-ig háborítatlanul pihentek az elporladt uralkodók, ekkor ásatás történt Van li császár sírjánál. Van li 1573-1620-ig uralkodott. Sírja 4 évig épült és 8 millió ezüstpénzbe került, ami - mondja vezetőnk - 6 és fél millió ember élelmezésére lett volna elegendő egész éven át.





Amíg sétálunk a hatalmas állatkolosszusok között, elmondja a vezetőnk, hogy a kulturális forradalom idején bezárták a sírokat, de 1972-ben újra megnyitották és eljutottak a hatalmas sok tonnás márványkapukhoz, az igazi bejáratokhoz.





Az itt talált tárgyakat mi is megnézhettük néhány nagy kiállítóteremben. az aranytárgyakat, hajtűket, koronákat, ékszereket bemutató teremben például egy-egy dioráma örökíti meg a nép életét. A diorámán az adószedők elszedik a szegények utolsó filléreit, és amikor nem marad semmi, a gyermekeiket is. Ezt az emberek öklüket összeszorítva tűrik, de végül fellázadnak. A tabló szélén egy elszánt arcú parasztember féltonnás követ hajít az előtte szűkölő uraságra.





A császári sírban talált pompázatos szövetek mellett üveg alatt állítják ki a szétfoszlott paraszti ruhák rongyait. Így öltöztek - az urak és így a nép!





A császári porcelán-csodák mellett törött agyagedények. Abból ettek az urak, ebből a nép. És ezt a sok-sok kincset nem védi fegyveres őrség, csak egy üveglap. Úgy látszik, hogy a múzeumrablók világa messze van Kínától... Ilyen vitrinekben vannak a talált tárgyak.

2010. július 13., kedd

Kína II/4a

KÉPES NAPOK KÍNÁBAN (II/4a)
A Ming-síroknál




A kínai császárok életükben tobzódtak a hatalomban, a jólétben, a boldogságban, de mindezt a haláluk utáni időszakra is át akarták menteni. Csodálatos sírkertet létesítettek maguknak. Ebbe invitálom most tisztelt Olvasóimat! A Ming-sírokhoz megyünk. A Dinasztia 16 császára közül 13-at temettek e festői völgybe, melyet sok száz évvel ezelőtt az Ég Fiának földjósai választották ki végső nyughelyül. A hegyek megvédték az uralkodók földi porait az északi szelek által hozott ártalmas kipárolgásoktól, és itt nem hiányzott a túlvilági boldogság másik kelléke sem, a patakokban víz csörgedezett a sírok előtt.





A völgyet félkörben övező csúcsok hajlatában piros tornyok őrzik a császárok tetteit megörökítő kőoszlopokat, mögöttük kis dombok emelkednek a föld alatti építmények felett.





Másfél kilométeres út vezet a bejárattól a sírkamráig. Az út mentén 12 pár kőállat valamint 8 tábornok és mandarin kőszobra sorakozik. Ők fogadják a látogatót.





Megszámláltam: 2 pár teve, 2 pár oroszlán, 2 pár elefánt, 2 pár csiluz (misztikus állat) és 2 pár ló szegélyezte az utat. Mindegyiket egyetlen kődarabból faragták. Súlyuk egyenként elérte a 80 tonnát.





Egy tábornok is teljes díszben üdvözöl bennünket. A parkban 100 ezer fenyőt ültettek és 1000 szarvast engedtek szabadon. Temető őrséget létesítettek, melynek létszáma elérte az 5500 főt. Bizony számukra külön falut kellett létesíteni a letelepülésükre. Természetesen a császároknak haláluk után is gondoskodni kellett a kiszolgálásukról! És ez hogyan történt? Úgy, hogy idetemettek félszáz udvarhölgyet is, akik elkísérték halálukban is az élet és halál korlátlan urát, a kínai császárt! Ugye, Önöknek is megborzong a háta?!